En casa de herrero… El metal nacional y el idioma extranjero

El metal, en sus expresiones primeras, seguramente apareció en la época de Black Sabbath, por allá por los años setentas, quizás ochentas. El origen de este término ha sido ampliamente discutido, habiendo teorías de lo más alocadas. Una de ellas, habla de aquel clásico tema de rock, motos, sexo, drogas y aventuras: Born to be wild. Algunos historiadores del rock creen que de aquel famoso verso (“I like smoke and lightning / Heavy metal thunder / Racing with the wind / And the feeling that I’m under“) proviene la caracterización del hijo pródigo del rock&roll con el heavy blues y algunos otros condimentos.

Existen otras teorizaciones de esto, algo que yo considero más menos irrelevante (el origen del término que engloba a la música más dura), pero todas coinciden en un punto: el origen del término es anglosajón. Quizás, por eso, se dice que el inglés es el idioma del metal

Aunque, de ser por eso, el metal más pesado podría tener como idioma común el alemán, catalogado por muchas personas como la lengua de la ira. Y, en vez de escuchar a Ricardo Arjona, los fanáticos de lo “cebolla” podrían escuchar a Serge Gansgburg o a cualquier artista francés, si es por escuchar letras de amor. Pero no. Escuchamos en español, inglés, japonés, alemán y cualquier otro idioma sin distinción de estilos. A excepción del metal. Y me llama poderosamente la atención este hecho: ¿Por qué bandas chilenas, más chilenas que los porotos, cantan y tocan e interpretan sus propias composiciones en la lengua inglesa? ¿Es que el español no les da la versatilidad que requieren para expresar lo que desean? ¿O es simplemente la inspiración que les entrega la abultada discografía de sus grupos favoritos y no tanto, sólo en sajón?

¡Que alguien mencione diez bandas influyentes en la escena que tengan sus letras en español! Bueno, seguramente hay diez y más, pero la gran mayoría -punto innegable- escribe en inglés. Cosas de mercado, cosas de inspiración, asuntos personales, mayor cercanía con el idioma o quizás simplemente cachés, qué sé yo. Sí sé que es defendido por quienes practican esto; varios vocalistas tienen sus tesis, porque, claro, en la casa del herrero se usa un cuchillo de palo, y en estas tierras la fórmula da resultado.

Qué terrible, qué falta de amor por nosotros mismos que tengamos en la fórmula del éxito musical el ingrediente “idioma foráneo”. Tan infelices nos hace el idioma español castellano, al punto de que renegamos de él como hijos de una madre despreciada, y nos refugiamos en las faldas de una mujer que será nuestra madre adoptiva, mientras dure la composición. Aunque también hay que reconocer que el mercado del metal en Chile es inexistente en medianas escalas. ¡Medianas escalas! Si lo poco y nada que se escucha (en comparación con el universo musical) es, o debe ser según mis estimaciones, producto de sellos independientes y obra y gracia de las redes P2P. Porque, aunque me salga un poco de la línea de la columna, hay muchas obras que le deben todo o mucho al peer to peer

Sea como fuere, a mi forma de ver el asunto, esto va más allá del idioma o la forma de hablar. Es un problema de mercado. El mercado del metal en Chile no está lo suficientemente explotado. El mercado del metal en Chile no está, incluso, lo suficientemente desarrollado. No hay inversiones importantes al respecto, cosa que se puedan realizar grabaciones de muy buena calidad a un costo muy razonable. Porque tampoco encuentro lógico que, para poder tener una grabación, se deba gastar una suma casi siempre considerable de dinero, ó grabar de forma casera, con los riesgos que ello tiene.

Pero eso ya es harina de otro costal. Ya habrán otras instancias para discutir acerca del mercado. Por ahora, les planteo la duda: ¿Es necesario que en esta casa, el cuchillo sea de madera? ¿O podemos darnos el tiempo de trabajar y hacer las cosas orgullosos de nuestro idioma y nuestra identidad? ¿Habrá algún valiente que se atreva a llevar el mercado del heavy metal chileno, a otros niveles, a la gente, a las bases? Todo esto, en un próximo capítulo de Mundo Enfermo y Triste.

Por Javier Tapia

  • hereje

    les recomiendo algunas bandas chilenas que cantan en español: durson, batallón, rakeniven, naprogesia y profaner, todas ellas del under de la cuarta region

  • http://www.demoncrusher.com racuna

    bkn el artículo…

    Pero yo creo que es wea de gustos no mah. El spanglish de Dorso es entretenido y suena la raja.

    Un amigo me contó que cachaba una banda donde cantaban en “mapudunglish”, una mezcla entre mapudungún e inglés… nunca la he escuchado, pero igual debe sonar más raro que la cresta.

  • kk

    you’re right

  • http://metal-4all.blogspot.com/ Heavy Metalero

    Bueno, siempre lo he expresado y no será la excepción yo soy partidario de que nuestro metal se exprese en español, no hay que negar que hay excelentes bandas en inglés, pero no tienen ese feeling que tienen bandas que se arriesgan y van con lo propio.

    Puede que sea una cosa de mercado, pero yo soy de los que opina que para ganarse al público de afuera primero hay que ganarse al propio. No hay mucho que decir, buen articulo.

    Saludos!

  • http://www.fotolog.com/quepachalolo/ Bernardo (Temuco)

    HAY QUE ADMIRAR LAS BANDAS DE CHILE QUE CANTAN EN ESPAÑOL.

    HAY QUE RESPETAR A LAS PIONERAS COMO PENTAGRAM Y DEMASES, PERO HAY QUE SER FRANCO, EN LA INDUSTRIA MUSICAL HAY QUE TENER DINERO PARA TRIUNFAR O SER LO SUFICIENTE PARA QUE UNA DISQUERA LE INTERESE Y PUEDA VENDER DISCOS, PERO EN CHILE EL METAL NO ES UNA MEGA INDUSTRIA MUSICAL.

    FALTAN BANDAS DE METAL QUE SE ATREVAN A CANTAR EN ESPAÑOL.

    SALUDOS DESDETEMUCO

  • Antoine

    Claro ejemplo para el articulo
    Esas bandas (de la 4ta region) poco han aportado
    siendo en castellano

  • Aurimetal

    No es sólo cuestión de Chile. Bandas alemanas, italianas, francesas, escandinavas, rusas, etc. también cantan en inglés (con excepciones, obviamente). Una de las razones es lo del mercado, se amplia enormemente al cantar en inglés ya que permite un acceso a mayor gente, al ser hoy el inglés el idioma internacionalmente mas usado.

  • ervio

    Tambien puede ser el caso de Warpath, que cantaban en Ingles para poder hechar puteadas tranquilos, y algo mas común es que el Ingles es mucho mas facil hacerlo Rimar o en algunos casos suena mejor.

  • http://www.rebelion.cl Sergio Aravena

    Con nuestra banda (REBELION) cantamos en español, porque pensamos que la letra es tan importante como cualquier otro instrumento o arreglo que hagamos a un tema, ademas cuidamos mucho el contenido de las letras y nos encanta decir directamente lo que queremos expresar.

    Una buena letra es una poesia por si sola y ese es el reto.

  • http://www.collapse.cl rosenrotvj

    El punto de Bernardo y de Metalero es a lo que apunto: Hay que partir creando un mercado para poder después expandirlo, y eso difícilmente se va a lograr con lírica inglesa. Porque un mercado grande implica music for the masses, y eso se logra llegando a quien no necesariamente sabe inglés o no necesariamente sabe de mitología escandinava… Eso se logra con esfuerzo y sacrificio, pero ¿habrán valientes dispuestos a salir de la élite del metal chileno?